13:1 Յաղագս ընդ արեւելեայս պատերազմին եւ յաղթութեանն, եւ մահուան Նիւքարն Մադեսայ:
 
  | 13:1  Concerning  his  war  against  the  people  of  the  east,  his  victory,  and  the  death  of  Niwk’ar  Madēs:
 
  | 
13:2 Եւ վասն զի հաճոյ թուեցաւ մեզ զաշխատութիւնն, որ ի վերայ քոյ հրամանիդ, համարել հեշտութիւն, քան զառ ի յայլոցն որ ի կերակրոց եւ յըմպելեաց լինի խրախճանութիւնք` հաւանեցաք անցանել սակաւուք եւ ընդ կարգ բանից պատերազմացն որ ի Հայկեանն Արամայ:
 
  | 13:2  Because  it  seemed  pleasing  to  us  to  regard  this  work  that  we  have  undertaken  at  your  command  as  a  greater  delight  than  those  preferred  by  others- the  festivities  of  banquets  and  drinking -  we  have  decided  to  discuss  briefly  and  in  order  the  wars  of  Hayk’s  descendant,  Aram:
 
  | 
13:3 Սա այր աշխատասէր եւ հայրենասէր եղեալ, որպէս ցուցանէ նոյն պատմագիր, լաւ համարէր զմեռանելն ի վերայ հայրենեացն, քան թէ տեսանել զորդիս աւտարածնաց կոխելով զսահմանս հայրենեացն եւ հարազատից արեան նորա տիրել արանց աւտարաց:
 
  | 13:3  He  was  an  industrious  and  patriotic  man,  as  the  same  historian  shows,  and  he  thought  it  better  to  die  for  his  father  land  than  to  see  the  sons  of  strangers  trampling  his  country’s  borders  and  foreigners  ruling  over  his  kin:
 
  | 
13:4 Այս Արամ, սակաւուք ամաւք յառաջ քան զտիրելն Նինոսի Ասորեստանեայց եւ Նինուէի, նեղեալ յազգացն որ շուրջ զիւրեաւ` ժողովէ զբազմութիւն ընտանի արանց քաջաց եւ աղեղնաւորաց, եւ որք ի տէգ նիզակի կամակարողք, նորատիք եւ հարուստք յոյժ եւ յաջողաձեռնութիւն իսկ, եւ երեսաւորք ի սիրտ եւ ի պատրաստութիւն պատերազմի, իբր թէ բիւրս հինգ:
 
  | 13:4  This  Aram,  a  few  years  before  Ninos  ruled  over  Assyria  and  Nineveh,  hard  pressed  by  the  nations  around  him,  gathered  the  host  of  valiant  archers  related  to  him;  they  were  also  powerful  lancers,  youthful  and  very  strong,  dexterous  and  handsome,  spirited  and  ready  for  war,  about  fifty  thousand  men:
 
  | 
13:5 Պատահէ Մեդացւոցն երիտասարդաց, որոց առաջնորդէր Նիւքար ոմն ասացեալ Մադէս, այր հպարտ եւ պատերազմասէր, որպէս ցուցանէ նոյն ինքն պատմագիրն, յեզերս սահմանացն Հայոց:
 
  | 13:5  On  the  borders  of  Armenia  he  met  the  young  Medes  who  were  led  by  a  certain  Niwk’ar  named  Madēs,  a  boastful  and  war- loving  man,  as  the  same  historian  indicates:
 
  | 
13:6 Որոց միանգամ քուշանաբար հինիւ սմբակակոխ արարեալ զսահմանս Հայոց` ծառայեցոյց ամս երկուս:
 
  | 13:6  They  immediately  devastated  the  borders  of  Armenia  in  incursions  like  the  Kushans,  and  he  controlled  them  for  two  years:
 
  | 
13:7 Որում յանկարծաւրէն ի վերայ հասեալ Արամ յառաջ քան զծագել արեգական` սատակեաց զբազմութիւն ամբոխիցն, եւ զնոյն ինքն զՆիւքարն զկոչեցեալն Մադէս ձերբակալ արարեալ ածէ յԱրմաւիր, եւ անդ ուրեմն ի ծայրս աշտարակի պարսպին ցից վարեալ երկաթի ընդ ճակատն, յորմն վարսել հրամայէ, ի տեսիլ անցաւորաց եւ ամենայն եկելոց անդր. եւ զաշխարհն նորա մինչեւ ի լեառնն անուանեալ Զարասպ` ի ծառայութեան հարկի կալաւ մինչեւ ցթագաւորութիւնն Նինոսի ի վերայ Ասորեստանի եւ Նինուէի:
 
  | 13:7  But  Aram  suddenly  came  upon  him  before  dawn  and  slaughtered  his  whole  host.  He  captured  this  same  Niwk’ar  called  Madēs  and  took  him  to  Armavir;  and  there  at  the  summit  of  a  tower  of  the  wall  he  pierced  his  forehead  with  an  iron  nail  and  ordered  him  to  be  fixed  to  the  wall  in  view  of  the  passers- by  and  of  all  who  arrived  there.  And  his  land  as  far  as  the  mountain  called  Zarasp  he  subjected  to  tribute  until  the  reign  of  Ninos  over  Assyria  and  Nineveh:
 
  | 
13:8 Իսկ Նինոս թագաւորեալ ի Նինուէ` յիշատակ քինու զնախնւոյն իւրոյ զԲելայ ունէր ի մտի, ի զրուցաց ուսեալ. եւ զայս խորհէր հատուցանել յամս ձիգս, նկատել որսալ զյաջողութիւն աւուրց, բառնալ ջնջել զամենայն ճետ սերմանեալ յարանց քաջին Հայկայ:
 
  | 13:8  But  after  Ninos  became  king  in  Nineveh  he  kept  in  his  mind  a  memory  of  rancor  with  regard  to  his  ancestor  Bēl,  having  learned  about  him  from  stories.  And  for  long  years  he  planned  to  take  vengeance,  to  seek  out  the  opportune  day  to  destroy  and  exterminate  the  whole  race  sprung  from  the  descendants  of  the  valiant  Hayk:
 
  | 
13:9 Այլ երկիւղ կասկածանաց խարդաւանակ լինելոյ իւրոյ թագաւորութեանն զայսպիսիս համարեալ իրագործութիւնս` ծածկէ զչարութիւնն, եւ հրամայէ նմա զնոյն իշխանութիւն անկասկածաբար ունել. եւ համարձակութիւն տայ նմա վարսակալ ածել մարգարտեայ, եւ երկրորդ նորա կոչել:
 
  | 13:9  But  the  fear  and  uncertainty  that  his  own  kingdom  might  fall  into  danger  as  he  planned  such  actions  made  him  conceal  his  evil  wickedness.  He  bade  him,  Aram  to  hold  that  same  principality  without  fear  and  gave  him  permission  to  wear  a  diadem  of  pearls  and  to  be  called  second  after  himself:
 
  | 
13:10 Այլ այս շատասցի ասել այսչափ. քանզի չթողացուցանէ զմեզ որ առաջիկայս է իր` յեզերումն յամել այսր պատմութեան:
 
  | 13:10  But  let  this  much  suffice,  for  the  task  before  us  does  not  allow  us  to  linger  at  the  threshold  of  our  history:
 
  |