18:1 Յաղագս թէ հաւաստի նախ լեալ պատերազմն Շամիրամայ ի հնդիկս, եւ զկնի մահ նորա որ ի Հայս:
 
  | 18:1  Concerning  the  certainly  that  Semiramis  first  waged  war  in  India  and  later  died  in  Armenia:
 
  | 
18:2 Ունիմ ի մտի եւ զԿեփաղիոնին, վասն ոչ տալ զմեզ բազմաց ծաղրել, զի ասէ ի բազմաց այլոց նախ յաղագս ծննդեանն Շամիրամայ, եւ ապա զպատերազմն Շամիրամայ ընդ Զրադաշտի եւ զյաղթելն ասէ Շամիրամայ, եւ ապա ուրեմն զպատերազմն հնդկաց:
 
  | 18:2  I  have  in  mind  Cephalion  in  order  not  to  give  many  a  chance  to  laugh  at  me.  For  he  speaks  among  many  other  things  first  of  the  birth  of  Semiramis  and  then  of  Semiramis’  war  against  Zoroaster,  which  he  says  Semiramis  won,  and  then  of  her  Indian  war:
 
  | 
18:3 Այլ հաւաստի մեզ թուեցաւ որ ի Մար Աբայն Կատինայն է քննութիւն քաղդէական մատենից քան զայսոսիկ. քանզի ոճով իմն ասէ եւ զպատճառս պատերազմին յայտնէ:
 
  | 18:3  But  the  examination  of  the  Chaldaean  books  made  by  Mar  Abas  Catina  seems  to  us  more  reliable  than  this,  for  he  writes  systematically  and  reveals  the  causes  of  the  war:
 
  | 
18:4 Իսկ առ այսոքիւք եւ առասպելք աշխարհիս մերոյ զբազմահմուտ Ասորին արդարացուցանեն` աստ ուրեմն զմահն ասել Շամիրամայ, եւ զհետեւակ փախուստն, զպասքումնն եւ ի զիղձս ջրոյն եւ զարբումնն, այլ եւ ի մաւտ հասանել սուսերաւորաց` եւ զյուռութսն ի ծով, եւ բան ի նմանէ. «Ուլունք Շամիրամայ ի ծով:
 
  | 18:4  Furthermore  the  fables  of  our  own  land  confirm  the  learned  Syrian  in  speaking  of  the  death  of  Semiramis  here,  her  flight  on  foot,  her  thirst  and  desire  for  water,  and  her  drinking;  and,  when  the  armed  men  drew  near,  the  throwing  of  the  talisman  into  the  sea,  and  the  saying  derived  therefrom: “ The  pearls  of  Semiramis  into  the  sea:
 
  | 
18:5 Այլ թէ ախորժես առասպել` եւ Շամիրամ քար առաջին քան զՆիոբէ:
 
  | 18:5  But  if  you  delight  in  fables: “ Semiramis  turned  into  stone  before  Niobe:
 
  | 
18:6 Արդ այս շատ է. բայց մեք որ ինչ զկնի այսորիկ:
 
  | 18:6  But  this  is  enough;  we  must  now  tell  of  what  happened  after  this:
 
  |