31:1 Յաղագս թէ յուղարկեաց զքոյր իւր Տիգրանուհի ի Տիգրանակերտ. եւ վասն Անուշայ, առաջին կնոջն Աժդահակայ, եւ բնակութեան գերւոյն:
 
  | 31:1  That  he  sent  his  sister  Tigranuhi  to  Tigranakert,  and  concerning  Anoysh,  Azhdahak’s  first  wife,  and  the  settlement  of  the  prisoners:
 
  | 
31:2 Պատմի եւ այս, թէ զկնի այսպիսի իրաց կատարման` յուղարկէ թագաւորապէս զքոյր իւր Տիգրանուհի մեծաւ ամբոխիւ ի Հայս, յաւանն` զոր շինեաց յիւր անուն Տիգրան, որ է Տիգրանակերտ, եւ զգաւառսն զայնոսիկ ի ծառայութիւն նմա հրամայէ:
 
  | 31:2  This  too  is  told,  that  after  these  successful  events  he  sent  his  sister  Tigranuhi  with  royal  pomp  and  a  large  escort  to  Armenia  to  the  city  that  Tigran  had  built  and  called  after  his  own  name,  Tigranakert.  And  he  ordered  those  districts  to  be  her  appanage:
 
  | 
31:3 Եւ զոստանն անուանեալ կողմանցն այնոցիկ ազատութիւն ի զարմից սորա ասէ լեալս, իբր թագաւորական զարմս:
 
  | 31:3  And  he  says  that  the  nobility  of  those  regions  called  Ostan  is  descended  from  her  as  a  royal  line:
 
  | 
31:4 Իսկ զԱնոյշ, զառաջին կինն Աժդահակայ, եւ զբազումս ի սերմանէն Աժդահակայ աղջկունս, հանդերձ պատանեկաւք եւ բազմութեամբ գերեացն, որչափ թէ աւելի քան զբիւր մի, բնակեցուցանէ յարեւելեայ ուսոյ մեծի լերինն մինչեւ ի սահմանս Գողթան, որ են Տամբատ, Ոսկիողայ, Դաժգոյնք, եւ որ այլք առ եզերբ գետոյն դաստակերտք, յորոց մինն է Վրանջունիք, մինչեւ հանդէպ ամրոցին Նախճաւանու. եւ զերիս աւանսն, զԽրամ եւ զՋուղայ եւ զԽորշակունիս իսկ ի միւս կողմանէ գետոյն. զբոլոր դաշտն, որոյ գլուխն Աժդանական, մինչեւ ցնոյն ինքն ամուրն Նախճաւանու:
 
  | 31:4  But  Anoysh,  Azhdahak’s  first  wife,  and  many  princesses  of  Azhdahak’s  seed  with  young  men  and  a  multitude  of  prisoners,  more  than  ten  thousand  in  number,  he  settled  from  the  eastern  flank  of  the  great  mountain  as  far  as  the  borders  of  Goḷt’n,  that  is  Tambat,  Oskioḷay,  Dazhgoynk’,  and  the  other  estates  on  the  bank  of  the  river,  including  Vranjunik’,  as  far  as  opposite  the  castle  of  Nakhchavan,  and  the  three  towns  of  Khram,  Juḷay,  and  Khorshakunik’  on  the  other  side  of  the  river,  the  entire  plain,  whose  capital  is  Azhdanakan,  as  far  as  the  same  castle  of  Nakhchavan:
 
  | 
31:5 Բայց զնախասացեալ կինն Անոյշ բնակեցուցանէ որդւովք իւրովք յանդորրութեան սպառուածի փլածին մեծի լերինն:
 
  | 31:5  But  the  aforementioned  Queen  Anoysh  he  settled  with  her  sons  on  the  extensive  crags  of  the  summit  of  the  great  mountain:
 
  | 
31:6 Զորմէ լեալ ասեն յահագին իմն շարժմանէ. զոր պատմեն` որք բազմաշրջութեամբ հրամանաւ Պտղոմեայ ասպարիսաւք զբնակութիւնս մարդկան չափեցին, այլ եւ մասն ինչ զծով եւ զանբնակս յայրեցածէն մինչեւ զՔիմիւռոն:
 
  | 31:6  These  came  into  being  from  a  terrible  earthquake,  as  say  those  who  in  many  journeys  at  the  command  of  Ptolemy  have  measured  in  stadia  the  habitat  of  men  and  also  in  part  the  sea  and  the  uninhabited  land  from  the  torrid  zone  as  far  as  Cimmeria:
 
  | 
31:7 Իսկ պաշտաւնեայս տայ Անուշայ ի նոյն Մարաց, որ առ ոտամբ լերինն բնակեցան:
 
  | 31:7  He  gave  servants  to  Anoysh  from  among  the  same  Medes  who  dwelt  at  the  foot  of  the  mountain:
 
  | 
31:8 Յայտնեն զայս ճշմարտապէս եւ թուելեացն երգք, զոր պահեցին ախորժելով, որպէս լսեմ, մարդիկ կողմանն գինեւէտ գաւառին Գողթան. յորս շարին բանք երգոցն զԱրտաշիսէ եւ զորդւոց նորա, յիշելով այլաբանաբար եւ զզարմիցն Աժդահակայ, վիշապազունս զնոսա կոչելով. զի Աժդահակդ` ի մեր լեզուս է վիշապ:
 
  | 31:8  This  is  confirmed  by  the  rhythmic  songs  that  the  inhabitants  of  the  wine- producing  district  of  Goḷt’n  have  lovingly  preserved,  as  I  hear;  these  include  songs  about  Artashēs  and  his  sons,  and  they  recall  in  allegorical  fashion  also  the  descendants  of  Azhdahak,  whom  they  call  descendants  of  the  dragon  because  Azhdahak  in  our  tongue  is  dragon:
 
  | 
31:9 Այլ եւ ճաշ ասեն գործեալ Արգաւանայ ի պատիւ Արտաշիսի, եւ խարդաւանակ լեալ նմին ի տաճարին վիշապաց:
 
  | 31:9  They  say  that  Argavan  made  a  feast  in  honor  of  Artashēs  and  there  was  a  plot  against  him  in  the  temple  of  the  dragons:
 
  | 
31:10 Այլ եւ Արտաւազդայ ոչ գտեալ, ասեն, քաջի որդւոյն Արտաշիսի, տեղեկիկ ապարանից ի հիմնանալն Արտաշատու` նա անց, ասէ, գնաց եւ շինեաց ի մէջ Մարաց զՄարակերտ. որ է ի դաշտին` որ անուանեալ կոչի Շարուրայ:
 
  | 31:10  They  also  say  that  Artavazd,  the  valiant  son  of  Artashēs,  did  not  find  a  place  for  his  palace  when  Artashat  was  founded;  so,  he  crossed  over  and  built  Marakert  in  Media,  which  is  in  the  plain  called  Sharur’s:
 
  | 
31:11 Այլ եւ տենչայ, ասեն, Սաթինիկ տիկին տենչանս` զարտախուր խաւարտ եւ զտից խաւարծի ի բարձիցն Արգաւանայ:
 
  | 31:11  But,”  they  say, “ queen  Sat’inik  had  great  desire  for  the  vegetable  artakhur  and  the  shoot  tits’  from  the  table  of  Argavan:
 
  | 
31:12 Եւ արդ` ո՞չ արդեաւք առաւել աստանաւր զարմասցիս ի վերայ մերոյ ճշմարտապատմութեանս, թէ ո՛րպէս յայտնեցաք զանյայտ իրս վիշապաց, որք են յԱզատն ի վեր ի Մասիս:
 
  | 31:12  So  are  you  not  now  more  amazed  at  the  truth  of  our  history,  how  we  have  revealed  the  secrets  of  the  dragons  who  live  up  on  Noble  Masis:
 
  |