25:1 Սպանումն Տիրիթայ:
 
  | 25:1  The  murder  of  Tirit’:
 
  | 
25:2 Իբրեւ եղեւ խաղաղութիւն Շապհոյ ի հիւսիսականաց ազգաց, եւ պարապ առեալ ի պատերազմացն` յայտնեաց զցասումն զոր ունէր առ Արշակ, վասն ոչ նմա, այլ կայսեր հարկելոյ զայնքան ամս:
 
  | 25:2  When  Shapuh  had  made  peace  with  the  northern  nations  and  was  free  of  war,  he  revealed  the  anger  that  he  bore  against  Arshak  for  paying  tribute  not  to  him  but  to  the  emperor  for  so  many  years:
 
  | 
25:3 Սակս որոյ առաքէ առ նա Արշակ զՏիրիթ եւ զնորին սիրեցեալն Վարդան արժանի պատարագաւք` խնդրել զհաշտութիւն:
 
  | 25:3  Therefore  Arshak  sent  to  him  Tirit’  and  the  latter’s  friend  Vardan  with  worthy  presents  to  request  a  reconciliation:
 
  | 
25:4 Բայց վասն զի քինախնդիր անցելոցն մարտից կամեցաւ լինել Շապուհ` ինքն ելանէ պատերազմել ընդ Յոյնս, որոյ աղագաւ խնդրէ զԱրշակ մեր թագաւոր հանդերձ ամենայն զաւրաւքն Հայոց ընդ իւր լինել:
 
  | 25:4  But  because  Shapuh  wished  to  avenge  himself  for  the  past  battles,  he  set  out  to  wage  war  against  the  Greeks,  and  for  that  reason  asked  our  King  Arshak  to  accompany  him  with  the  entire  Armenian  army:
 
  | 
25:5 Իսկ Արշակ ոչ կամեցաւ իւրովի երթալ, այլ բարուրս եդեալ` դոյզն գունդ առաքէ զկնի Շապհոյ:
 
  | 25:5  However,  Arshak  did  not  wish  to  go  in  person,  but  alleging  a  pretext  he  sent  a  small  force  to  follow  Shapuh:
 
  | 
25:6 Եւ իւր բարկացեալ Տիրիթայ` ընկենու զնա ի պատուոյն, որպէս զի թէ ի նորա հրապուրանաց եղեւ այն, յաղագս ատելութեանն զոր ունէր առ Յոյնս:
 
  | 25:6  In  his  anger  at  Tirit’  he  deprived  him  of  his  rank,  as  if  this  had  occurred  at  his  instigation  because  of  the  hatred  he  had  for  the  Greeks:
 
  | 
25:7 Եւ առաւել եւս գրգռէր զարքայ Վասակ զինակիր նորա, նախանձ պահելով ընդ եղբաւրն վասն աղջկան միոջ հարճի:
 
  | 25:7  And  Vasak,  his  squire,  incited  the  king  even  more,  being  jealous  of  his  brother  over  a  young  concubine:
 
  | 
25:8 Վասն որոյ նախատեաց զնոսա արքայ ամաւթալի բանիւք եւ կսկծեցուցանողաւք:
 
  | 25:8  Therefore  the  king  denounced  them  with  shaming  and  stinging  words:
 
  | 
25:9 Որոց ոչ կարացեալ այնպիսի վատթարութեան եւ պարսաւանաց տանել` դէմ եդեալ գնացին առ Շապուհ հատուած:
 
  | 25:9  Unable  to  endure  such  insults  and  vituperation,  they  defected  and  went  to  Shapuh:
 
  | 
25:10 Ընդ որ առաւել եւս զայրագնեալ Արշակ` հրամայէ նոյն Վասակայ զհետ նոցա կրթել բազմաձեռն գնդաւ, զի ուր եւ հասցէ` սպանցէ զնոսա. զոր ոչ հեղգացաւ կատարել Վասակ, թէպէտ եւ եղբայր նորա էր Վարդան:
 
  | 25:10  At  this  Arshak  became  even  more  furious,  and  ordered  the  same  Vasak  to  pursue  them  with  a  numerous  force  and  to  kill  them  wherever  he  caught  up  with  them.  Which,  without  any  delay,  Vasak  accomplished,  although  Vardan  was  his  brother:
 
  | 
25:11 Եւ խնդրեցաւ անպարտ արիւնն Գնելայ յամբարշտէն Տիրիթայ ըստ անիծիցն Ներսիսի, եւ ի Վարդանայ, ի հարազատ եղբաւրէ իւրմէ մեռանել:
 
  | 25:11  So  was  the  innocent  blood  of  Gnel  avenged  on  the  impious  Tirit’  according  to  Nersēs’  curse  and  on  Vardan  who  perished  at  the  hands  of  his  own  blood  brother:
 
  |