6:0 Որ ինչ յաղագս անիշխանութեանն Պարսից:
 
  | 6:0  Concerning  the  anarchy  in  Persia:
 
  | 
6:1 Եւ ապա զկնի այսոցիկ այսպէս եղելոց՝ անիշխանանայ երկիրն Պարսից:
 
  | 6:1  Then,  after  these  events,  the  land  of  Persia  fell  into  anarchy:
 
  | 
6:2 Այլ թէպէտ եւ յառաջ մատուցեալ կակայէին որդիք աղախնեաց եւ ծառայի տանն Ապուսաճայ, կարծելով զանձանց թէ իցեն ինչ, որք եւ վաղվաղակի ի միմեանց սատակէին, կատարելով առ նոսա ասացեալն յիմաստնոյն, «աւա՜ղ եւ եղո՜ւկ քեզ, քաղաք, որ թագաւորդ քո որդի աղախնոյ է:
 
  | 6:2  But  although  the  house  of  Apusach,  the  sons  of  maidservants  and  slaves,  had  advanced  and  consolidated  their  position,  supposing  themselves  to  be  significant,  they  suddenly  began  to  slaughter  each  other,  completing  for  themselves  the  saying  of  the  wise  man: “ Alas  and  woe  to  you,  Oh  city,  you  whose  king  is  the  son  of  a  maidservant:
 
  | 
6:3 եւ դարձեալ յայլում տեղւոջ ասէ, «երիւք շարժի երկիր, եւ չորրորդին ոչ կարէ հանդուրժել. ծառայ եթէ թագաւորեսցէ՝ շարժէ զերկիր, եւ անմիտն եթէ յագեսցի հացիւ՝ նոյնպէս առնիցէ». որ արդարեւ շարժեցաւ երկիր, կարծելով թագաւորել ծառայիցս այսոցիկ:
 
  | 6:3  Again  elsewhere  he  says: “ A  land  is  shaken  by  three  things,  but  it  cannot  resist  the  fourth.  If  a  slave  rules,  he  shakes  the  land;  and  if  the  fool  is  sated  with  bread,  he  will  act  likewise.”  In  truth  the  land  was  shaken  as  these  slaves  thought  to  rule:
 
  | 
6:4 Եւ քանզի ոչ ոք ի սոցանէ արժանի յիշատակաց գործ գործեաց՝ եւ ոչ մեք շար ի կարգի հարեալ զանուանս նոցա հիւսեցաք յասպարիսի աստ պատմութեան:
 
  | 6:4  But  because  none  of  them  did  any  deed  worthy  of  record,  we  did  not  set  out  their  names  and  weave  them  into  the  narrative  of  this  history:
 
  |