21:1 Վասն արայեանն Արայի, եւ եթէ սորա որդի Անուշաւան Սաւսանուէր:
 
  | 21:1  Concerning  Ara,  the  son  of  Ara,  and  his  son  Anushavan  Sawsanuēr:
 
  | 
21:2 Այլ անդէն իսկ ի կենդանութեան իւրում Շամիրամ զծնեալն ի Նուարդայ ի սիրելի կնոջէն Արայի, որ էր երկոտասան ամաց մնացեալ ի մահուանն Արայի, վասն առաջին իւրոց խանդաղատանացն որ առ Արայն գեղեցիկ` կոչէ զանուն նորա Արայ, եւ կարգէ զնա ի վերակացութիւն աշխարհիս, մտերմութեամբ հաւատացեալ ի նա. զորմէ եւ մեռանել ասեն ընդ Շամիրամայ ի պատերազմին:
 
  | 21:2  Semiramis  called  the  son  born  during  her  lifetime  to  Nuard,  Ara’s  beloved  wife,  Ara  on  account  of  her  former  passion  for  the  handsome  Ara;  he  was  twelve  years  old  at  the  time  of  Ara’s  death.  And  having  sincere  confidence  in  him,  she  entrusted  the  government  of  the  country  to  him.  They  say  of  him  that  he  died  in  the  war  against  Semiramis:
 
  | 
21:3 Բայց յարէ զկարգ բանից զկնի այսորիկ աւրինակ զայս:
 
  | 21:3  But  Mar  Abas  Catina  continues  the  order  of  his  narrative  after  this  as  follows:
 
  | 
21:4 Արայեանն Արայ մեռանի ընդ Շամիրամայ ի պատերազմին, թողլով արու զաւակ ամենահարուստ եւ շատահանճար յիր եւ ի բան` զԱնուշաւանն Սաւսանուէր:
 
  | 21:4  Ara,  the  son  of  Ara,  dies  in  the  war  against  Semiramis,  leaving  a  male  child  exceedingly  strong  and  very  accomplished  in  deeds  and  words,  Anushavan  Sawsanuēr:
 
  | 
21:5 Քանզի ձաւնեալ էր ըստ պաշտամանց ի սաւսիսն Արամանեկայ որ յԱրմաւիր. զորոց զսաղարթուցն սաւսաւիւն, ըստ հանդարտ եւ կամ սաստիկ շնչելոյ աւդոյն, եւ թէ ուստի շարժումն` սովորեցան ի հմայս յաշխարհիս Հայկազնաց, եւ այս ցբազում ժամանակս:
 
  | 21:5  For  he  had  been  dedicated  to  the  cult  at  the  plane  trees  of  Aramaneak  in  Armavir.  The  murmuring  of  their  foliage  and  the  direction  of  their  movement  at  the  gentler  or  stronger  blowing  of  the  wind  was  used  for  divination  in  the  land  of  the  Armenians,  and  that  for  a  long  time:
 
  | 
21:6 Այս Անուշաւան բաւական ժամանակս արհամարհութիւն կրեալ ի Զամեսեայ` տուայտի ի դրանն արքունի. իսկ աւգնեալ ի բարեկամաց` շահի զմասն ինչ աշխարհիս, հարկահանութեամբ խնամել, զկնի ապա եւ զբոլորս:
 
  | 21:6  This  Anushavan,  having  endured  Zamesia’s  scorn  for  a  long  time,  was  embittered  at  the  royal  court.  But  helped  by  friends,  he  gained  control  over  part  of  the  country  and  imposed  tribute,  and  later  over  the  whole:
 
  | 
21:7 Այլ կարի շատ լինի, եթէ զամենայն որ ինչ արժանն իցէ` ասիցեմք ի ճառիս զնախակարգելոց արանց զբանս եւ զգործս:
 
  | 21:7  But  it  would  be  too  much  if  we  were  to  repeat  in  this  history  everything  worthwhile,  both  words  and  deeds  of  the  men  mentioned  above:
 
  |