39:1 Յաղագս շինուածոյ Երուանդաշատ քաղաքի:
 
  | 39:1  Concerning  the  construction  of  the  city  of  Eruandashat:
 
  | 
39:2 Յաւուրս սորա փոխին արքունիքն յԱրմաւիրն անուանեալ բլրոյ. քանզի էր հեռացեալ գետն Երասխ, եւ ի յերկարել ձմերայնոյն, եւ ի դառնահոտ փչմանէ հիւսիսոյ պաղացեալ ձուլեալ վտակն` ոչ ուստեք արբուցումն բաւական թագաւորականին գտանէր տեղւոյ:
 
  | 39:2  In  his  days  the  court  was  transferred  from  the  hill  called  Armavir,  for  the  River  Araxes  had  shifted  to  a  distance,  and  in  the  long  winter  and  when  the  stream  froze  over  from  the  bitter  north  winds  there  was  no  longer  sufficient  water  for  the  capital:
 
  | 
39:3 Ընդ որ նեղեալ Երուանդայ, նա եւ ամրագունի եւս տեղւոյ ելեալ ի խնդիր` փոխէ զարքունիսն յարեւմուտս կոյս, ի քարակտուր մի բլուր, զորով պատ առեալ Երասխայ` ընդդէմ Ախուրեանն հոսի գետ:
 
  | 39:3  Inconvenienced  by  this  and  also  seeking  a  stronger  site,  Eruand  moved  the  court  westward  to  a  rocky  hill  around  which  flowed  on  one  side  the  Araxes  and  on  the  other  the  Akhurean:
 
  | 
39:4 Պարսպէ զբլուրն, եւ ի ներքսագոյն քան զպարիսպն ընդ բազում տեղիս կտրեալ զքարինսն մինչեւ ի յատակս բլրոյն հաւասար գետոյն, մինչեւ դիմել ջուրց գետոյն ի փորուածն, յըմպելեաց պատրաստութիւն:
 
  | 39:4  He  fortified  the  hill,  and  inside  the  wall  at  many  places  he  cut  down  the  rock  to  the  foot  of  the  hill  level  with  the  river,  until  the  water  of  the  river  flowed  into  the  conduit  and  was  available  for  drinking:
 
  | 
39:5 Զմիջնաբերդն ամրացուցանէր բարձր պարսպաւք, եւ դրունս պղնձիս կանգնէր ի միջոցի պարսպին, եւ ելանելիս երկաթիս ի ներքուստ ի վեր մինչեւ ցդուռնն. եւ ի նմա որոգայթս իմն ծածուկս ընդ մէջ աստիճանացն, որպէս զի ըմբռնեսցի` եթէ ոք գաղտ ելանելով դաւել կամիցի զարքայն:
 
  | 39:5  The  central  fortress  he  strengthened  with  high  walls  and  set  in  the  middle  of  the  wall  bronze  gates,  with  iron  stairways  from  below  up  to  the  gate.  In  these,  between  the  steps,  he  set  hidden  traps  to  catch  anyone  who  might  wish  to  enter  secretly  and  assassinate  the  king:
 
  | 
39:6 Եւ էր, ասեն, երկդիմի. որպէս զի մինն լիցի սպասաւորաց արքունի եւ ամենայն ելեւմտից ճանապարհ տուընջենային, իսկ միւսն գիշերային եւ մարդադաւաց:
 
  | 39:6  It  was,  they  say,  a  double  stair,  so  that  the  one  side  served  the  royal  servants  and  all  those  arriving  and  departing  during  the  day,  while  the  other  was  for  the  assassins  who  operate  at  night:
 
  |