89:1 Յաղագս Արիոսի չարափառի, եւ ժողովոյն որ եղեւ վասն նորա ի Նիկիա, եւ սքանչելեացն որ երեւեցաւ ի Գրիգորիոս:
 
  | 89:1  Concerning  Arius  the  heretic  and  the  council  that  took  place  on  his  account  in  Nicaea,  and  the  miracle  that  happened  to  Gregory:
 
  | 
89:2 Ընդ այն ժամանակս երեւեցաւ Արիոս աղեքսանդրացի, որ ուսոյց չարաչար ամբարշտել, ոչ գոլ զՈրդի հաւասար Հաւր, եւ ոչ ի բնութենէ եւ յէութենէ Հաւր. եւ ոչ ծնեալ ի Հաւրէ յառաջ քան զյաւիտեանս, այլ աւտար զոմն եւ արարած եւ կրտսեր, եւ յետ ժամանակի գոյացեալ. որ ըստ արժանեաց իւրոց ամբարիշտս այս Արիոս ի գարշելիսն ընկալաւ զսատակումնն:
 
  | 89:2  In  those  times  appeared  Arius  of  Alexandria  who  taught  a  wicked  heresy:  that  the  Son  is  not  equal  to  the  Father  and  not  from  the  nature  and  being  of  the  Father,  nor  born  from  the  Father  before  all  ages,  but  other  and  created  and  younger,  and  that  he  came  into  existence  later.  This  impious  Arius  suffered  the  death  that  he  merited  in  the  latrines:
 
  | 
89:3 Վասն որոյ ել հրաման յինքնակալէն Կոստանդիանոսէ` ժողով լինել բազմութեան եպիսկոպոսաց ի Նիկիա Բիւթանացւոց:
 
  | 89:3  Therefore  a  command  was  promulgated  by  the  Emperor  Constantine  that  a  council  of  many  bishops  should  take  place  at  Nicaea  in  Bithynia:
 
  | 
89:4 Եւ ժողովեցան Բիտոն եւ Բիկենդ երիցունք ի Հռոմ քաղաքէ, ձեռնարկութեամբ սրբոյն Սեղբեստրոսի, Աղեքսանդրոս Աղեքսանդրի, Եւստաթիոս Անտիոքայ, Մակարիոս Երուսաղէմի, Աղեքսանդրոս Կոստանդնուպաւլսի եպիսկոպոսք:
 
  | 89:4  There  gathered  Victor  and  Vincent,  priests  from  the  city  of  Rome  with  the  signature  of  Saint  Silvester,  and  the  bishops  Alexander  of  Alexandria,  Eustathius  of  Antioch,  Macarius  of  Jerusalem,  and  Alexander  of  Constantinople:
 
  | 
89:5 Յայնժամ գայ հասանէ հրովարտակ ինքնակալին Կոստանդիանոսի առ մեր արքայն Տրդատ, զի զսուրբն Գրիգոր առեալ ընդ իւր ի ժողովն երթիցէ. զոր ոչ առ յանձն Տրդատ:
 
  | 89:5  Then  there  arrived  an  edict  of  the  Emperor  Constantine  to  our  King  Trdat,  that  taking  Saint  Gregory  with  him  he  should  go  to  the  council.  But  Trdat  refused:
 
  | 
89:6 Քանզի լուեալ էր զխնամենալն Շապհոյ ընդ Հնդկաց թագաւորին եւ ընդ արեւելեանն Խաքանայ, եւ զզաւրավարելն Ներսեհի, որ եւ թագաւորեաց ամս ինն, եւ Որմզդի, որ ապա եւ նա թագաւորեաց ամս երիս նահատակութեամբք:
 
  | 89:6  because  he  had  heard  of  the  alliance  of  Shapuh  with  the  king  of  India  and  with  the  Khak’an  of  the  east,  and  that  his  commanders  were  Nerseh,  who  later  reigned  for  nine  years,  and  Ormizd,  who  also  later  reigned  for  three  years  with  success:
 
  | 
89:7 Եւ ի կասկածի եղեալ, զի մի՛ արդեաւք պայմանին ստիցէ ըստ սովորութեան հեթանոսութեանն` վասն այնորիկ ոչ եթող առանց իւր զաշխարհս:
 
  | 89:7  And  being  suspicious  that  he  might  break  the  treaty  according  to  the  custom  of  pagans,  he  therefore  did  not  leave  the  country  without  his  presence:
 
  | 
89:8 Բայց եւ ոչ սուրբն Գրիգոր հաւանեցաւ երթալ, զի մի՛ զառաւել պատիւ վասն խոստովանողական անուանն ի ժողովոյն ընկալցի. որպէս զի այնպէս փափագանաւք եւ մեծաւ փութով կոչէին:
 
  | 89:8  Nor  did  Saint  Gregory  agree  to  go  lest  he  be  given  even  more  honor  from  the  council  on  account  of  his  name  as  a  confessor,  as  indeed  they  so  named  him  with  affection  and  great  enthusiasm:
 
  | 
89:9 Այլ նոքա առաքեն փոխանորդ իւրեանց զԱրիստակէս, հանդերձ ճշմարիտ խոստովանութեամբ, երկոցունց գրով:
 
  | 89:9  But  they  sent  in  their  place  Aristakēs  with  a  copy  of  the  true  confession  of  faith  signed  by  them  both:
 
  | 
89:10 Որոյ երթեալ հասանէ մեծին Ղեւոնդի. եւ հանդիպի յայնմ ժամու, զի մկրտէր զԳրիգոր զհայր Գրիգորի աստուածաբանի. որ իբրեւ ել ի ջրոյն` լոյս շուրջ փայլատակեաց զնովաւ, զոր ոչ ոք ի բազմութենէն ետես, այլ միայն Ղեւոնդիոս, որ մկրտէրն, եւ մերն Արիստակէս, եւ Եւթաղ Եդեսիայ, եւ Յակոբ Մծբնայ, եւ Յոհան Պարսից եպիսկոպոսք, որք նոյն շաւղաւք ուղեւորէին ի ժողովն:
 
  | 89:10  On  his  way  he  met  Leontius  the  Great  at  the  moment  when  he  was  baptizing  Gregory,  the  father  of  Gregory  the  theologian.  When  the  latter  emerged  from  the  water,  light  shone  out  around  him,  which  none  of  the  multitude  saw  save  Leontius,  who  was  baptizing  him,  and  our  Aristakēs  and  Euthalius  of  Edessa  and  Jacob  of  Nisibis  and  John,  bishop  of  Persia,  who  were  traveling  to  the  council  by  the  same  road:
 
  |