5:1 Պատճէն թղթոյն Հայոց: «Եպիսկոպոսապետ Վրթանէս եւ որք ընդ նովաւ եպիսկոպոսունք եւ ամենայն նախարարք Հայոց մեծաց. տեառն մերոյ Կոստանդեայ կայսեր ինքնակալի խնդալ:
 
  | 5:1  A  copy  of  the  Armenians’  letter: “ Archbishop  Vrt’anēs  and  the  bishops  under  him  and  all  the  princes  of  Greater  Armenia,  to  our  lord  the  emperor  Caesar  Constantius,  greetings:
 
  | 
5:2 Յուշ լիցի քեզ պայման ուխտի հաւրն քո Կոստանդիանոսի, որ առ մերում թագաւորին Տրդատայ. եւ մի՛ տացես զաշխարհս քո Պարսից անաստուածից, այլ աւգնեսցես մեզ զաւրաւք` թագաւորեցուցանել զորդի Տրդատայ զԽոսրով:
 
  | 5:2  Remember  the  sworn  covenant  of  your  father  Constantine  with  our  King  Trdat  and  do  not  give  this  country  over  to  the  godless  Persians,  but  help  us  with  an  army  to  make  Khosrov,  Trdat’s  son,  king:
 
  | 
5:3 Քանզի Աստուած զձեզ ոչ միայն Եւրոպայ, այլ եւ ամենայն Միջերկրեայցս տիրեցոյց. եւ ահ զաւրութեան ձերոյ եհաս մինչեւ ի ծագս երկրի:
 
  | 5:3  For  God  has  made  you  lord  not  only  of  Europe  but  also  of  all  the  Mediterranean,  and  the  awe  of  your  power  has  reached  the  ends  of  the  earth:
 
  | 
5:4 Եւ մեք խնդրեմք առաւել քան զառաւել տիրել ձեզ:
 
  | 5:4  And  we  desire  that  you  rule  over  an  ever- greater  empire:
 
  | 
5:5 Ողջ լերուք:
 
  | 5:5  Be  well:
 
  | 
5:6 Այսմ լսող եղեալ Կոստանդեայ` առաքեաց զԱնտիոքոս յարդարիչ իւրոյ պալատանն զաւրու ծանու, եւ ծիրանիս հանդերձ պսակաւ, եւ թուղթ` որ ունէր աւրինակ զայս:
 
  | 5:6  Agreeing  to  this,  Constantius  sent  Antiochus,  his  palace  prefect,  with  a  strong  army,  and  purple  robes,  and  a  crown,  and  a  letter,  which  ran  as  follows:
 
  | 
5:7 Թուղթ Կոստանդեայ:
 
  | 5:7  THE  LETTER  OF  CONSTANTIUS:
 
  | 
5:8 Աւգոստոս ինքնակալ կայսր Կոստանդոս. մեծիդ Վրթանիսի եւ ամենայն աշխարհականաց քոց խնդալ:
 
  | 5:8  The  emperor  Augustus  Caesar  Constantius,  to  Vrt’anēs  the  Great  and  all  your  fellow  countrymen,  greetings:
 
  | 
5:9 Առաքեցի ձեզ զաւր յաւգնականութիւն, եւ հրաման թագաւորեցուցանել ձեզ զԽոսրով որդի արքայի ձերոյ Տրդատայ. որպէս զի ի բարեկարգութիւն հաստատեալ, մեզ ծառայեսջիք միամտութեամբ:
 
  | 5:9  I  have  sent  an  army  to  your  support  with  the  command  to  make  Khosrov,  son  of  your  King  Trdat,  king  over  you,  in  order  that  having  established  good  order  you  may  serve  us  loyally:
 
  | 
5:10 Ողջ լերուք:
 
  | 5:10  Be  well:
 
  |