85:1 Նահատակութիւնք Տրդատայ ի պատերազմին յԱղուանս, յորում միջակտուր արար զթագաւորն Բասլաց:
 
  | 85:1  The  prowess  of  Trdat  in  the  war  in  Albania,  in  which  he  cut  the  king  of  the  Basilk’  in  half:
 
  | 
85:2 Իսկ թագաւորն Տրդատայ ամենայն Հայաստանաւք իջեալ ի դաշտն Գարգարացւոց` պատահէ հիւսիսականացն ճակատու պատերազմի. եւ ի խառնել երկոցունց կողմանցն` յերկուս ճեղքէ զամբոխ թշնամեացն, սկայաբար շահատակելով:
 
  | 85:2  King  Trdat  with  all  the  Armenians  descended  into  the  plain  of  Gargar  and  met  the  northern  peoples  in  battle.  When  the  two  sides  joined,  he  cut  the  host  of  the  enemy  into  two,  assailing  them  like  a  giant:
 
  | 
85:3 Ոչ կարեմ ասել զերագութիւն ձեռինն, ո՛րպէս անբաւք ի նմանէ յերկիր անկեալ թաւալագլոր խաղային, աւրինակ իմն ի գեղեցիկ ցանցորդէ լի ձկամբք յերկիր թաւթափեալ ցանցոյն, կայտռէին յերեսս երկրին:
 
  | 85:3  I  am  unable  to  describe  the  quickness  of  his  arm  and  how  an  infinite  number  of  the  enemy  were  struck  to  the  ground  by  him  and  rolled  in  the  dust.  Like  a  net  full  of  fish  emptied  on  the  ground  by  an  expert  fisherman,  they  danced  on  the  surface  of  the  earth:
 
  | 
85:4 Զոր տեսեալ թագաւորին Բասլաց` մաւտ հասանէ յարքայն. եւ հանեալ յասպազինէն զներդեայ քեմխտապատ պարանն, եւ կորովութեամբ ձգեալ յետուստ կողմանէ` ճահ դիպեցուցանէ յուս ձախակողմանն եւ յանութ աջակողմանն. զի էր վերացուցեալ զձեռնն ածել ումեք սուսերաւ. եւ ինքն վառեալ վերտ պահպանակաւք, ուր ոչ գծէին նետք:
 
  | 85:4  Seeing  this,  the  king  of  the  Basilk’  approached  the  king.  Drawing  from  his  horse’s  armor  a  strap  of  sinew  wound  around  with  leather  and  forcefully  throwing  it  from  behind,  he  skillfully  caught  him  on  the  left  shoulder  and  the  right  armpit,  for  he,  Trdat  had  raised  his  arm  to  strike  someone  with  his  sword;  he  was,  however,  wearing  chain  armor,  which  arrows  could  not  pierce:
 
  | 
85:5 Եւ քանզի ոչ կարաց շարժել ձեռամբ զհսկայն` զլանջաւք առ երիվարին. եւ ոչ այնչափ ինչ շութափեաց մտրակել զերիվարն, քան թէ ահեակ ձեռամբն ի ներդեայն աճապարեալ սկային, եւ սաստկութեամբ ուժոյն զիւրեաւ ցանցեալ` ի ճահ դիպեցուցանէր զերկսայրին, եւ ընդ մէջ կտրէր զայրն եւ զոյգ ընդ պարանոցին զգլուխ երիվարին:
 
  | 85:5  And  because  he  was  unable  to  dislodge  the  giant  Trdat  with  his  hand,  he  grasped  his  horse’s  chest.  The  giant  was  quick,  not  so  much  to  spur  his  horse  as  to  grasp  the  sinew  in  his  left  hand  and  draw  it  to  himself  with  a  violent  pull.  He  agilely  wielded  his  two- edged  sword  and  cut  his  opponent  through  the  middle,  also  splitting  the  head  and  reins  of  his  horse:
 
  | 
85:6 Իսկ զաւրացն ամենայնի տեսեալ զթագաւորն իւրեանց եւ զզաւրաւորն միջակտուր յայնպիսի ահաւոր բազկէ լեալ` ի փախուստ դառնային. զորոց զհետ մտեալ Տրդատ, վարէ մինչեւ յաշխարհն Հոնաց:
 
  | 85:6  The  whole  army,  seeing  their  king  and  general  cut  in  half  by  such  a  fearsome  arm,  turned  in  flight.  Trdat,  in  pursuit,  chased  them  as  far  as  the  land  of  the  Huns:
 
  | 
85:7 Եւ թէպէտ ոչ փոքր հարուած եհաս զաւրացն իւրոց, եւ բազմաց անկումն մեծամեծաց, յորում մեռաւ եւ սպարապետն ամենայն Հայոց Արտաւազդ Մանդակունի, սակայն Տրդատ անտի ըստ հայրենի աւրինին պատանդս առեալ դառնայ:
 
  | 85:7  And  although  no  small  losses  had  befallen  his  own  army  and  many  of  the  nobles  had  fallen -  among  whom  the  commander- in- chief  of  all  the  Armenians,  Artavazd  Mandakuni,  was  killed -  yet  Trdat  took  hostages  from  them  according  to  ancestral  custom  and  returned:
 
  | 
85:8 Որով պատճառաւ միաբանեալ զամենայն հիւսիսի, հանեալ զաւր բազում, գումարտակ արարեալ` խաղայ յաշխարհն Պարսից, ի վերայ Շապհոյ որդւոյ Արտաշրի, չորս յիւրոցն առնելով զաւրավարս, զՄիհրան առաջնորդ Վրաց, վստահացեալ վասն ի Քրիստոս հաւատոցն, եւ զԲագարատ ասպետ եւ զՄանաճիհր նահապետ Ռշտունեաց եւ զՎահան նահապետ Ամատունեաց:
 
  | 85:8  Thus  he  brought  together  all  the  north,  raised  many  troops,  and  bringing  them  together  marched  to  Persia  to  attack  Shapuh,  son  of  Artashir.  He  made  four  of  his  men  generals:  Mihran,  prince  of  the  Georgians,  whom  he  trusted  because  of  his  belief  in  Christ;  Bagarat,  the  aspet;  Manachihr,  prince  of  the  Rshtunik’;  and  Vahan,  prince  of  the  Amatunik’:
 
  | 
85:9 Բայց յաղագս հաւատոցն Միհրանայ եւ աշխարհին Վրաց ասել կայ մեզ առաջի:
 
  | 85:9  But  now  we  have  to  tell  of  the  conversion  of  Mihran  and  the  land  of  Georgia:
 
  |