01Kor1 19:7 | | | the authentic copies, and they | translated | many commentaries of the Bible |
05Parp1 4:11 | | | We have not | translated | this half sentence: ew parteal |
05Parp2 11:8 | | | working day and night, (Sahak) | translated | all the testaments, spoken by |
05Parp3 56:5 | | | patiently suffering and ridiculing, immediately | translated | all of these words of |
05Parp4 74:3 | | | this filthy life and be | translated | to the army of the |
06Khor1 2:3 | | | and stories of all nations | translated | into Greek |
06Khor1 5:50 | | | for although the Greeks themselves | translated | from Chaldaean into their own |
06Khor1 9:10 | | | the ancients and ancestors, was | translated | at the command of Alexander |
06Khor1 14:13 | | | that area Protē Armenia, which | translated | means “First Armenia |
06Khor2 10:5 | | | blessed teacher Mashtots’ had had | translated | into Armenian |
06Khor2 66:5 | | | in his own time and | translated | the whole into Syriac. It |
06Khor2 70:3 | | | He also | translated | a book “the History of |
06Khor3 53:10 | | | two famous books, he also | translated | the New Testament into Armenian |
06Khor3 61:7 | | | the Great and Mesrop zealously | translated | again what had once been |
06Khor3 61:7 | | | again what had once been | translated | and made with them a |
08Ghev1 14:117 | | | language the word Israel is | translated | as ’penetrating seer’ |
09Draskh1 14:24 | | | severely ill and he was | translated | to Christ in the district |
10Tovma1 1:21 | | | every nation and having them | translated | into Greek. But these zealous |
10Tovma1 1:42 | | | in the original language is | translated | as “drinking.” This Philo of |
10Tovma1 1:74 | | | that is, Jerusalem—which being | translated | means “my stable was completed |
10Tovma1 8:10 | | | the city Artamat, which when | translated | really means “the handiwork of |
10Tovma4 4:22 | | | prince Grigor, called Deranik, which | translated | means “sought by vows from |