Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency  |  About
Headwords Alphabetical [ <<  >> ]
transgressor   5
transient   3
transition   1
transitory   33
translate   44
translation   17
translator   11
transmission   1
transmit   10
Headword

translate
44 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ <<  >> ]
transient   2
transients   1
transition   1
transitory   33
translate   10
translated   22
translates   4
translating   8
translation   13


01Kor1    11:1|with the evangelical art - to translate, to write, and to teach
01Kor1    19:1|began to write and to translate
01Kor1    19:2|Ayrarat, for the purpose of translating and writing down the traditions
01Kor1    19:7|the authentic copies, and they translated many commentaries of the Bible
03Buz3    3:7|of the archbishops of Armenia (translating [episkoposapet] asarchbishop,” and [k’ahanayapet] aschief
05Parp1    3:7|after himself. In Armenian Constantinople translates “Constantine’s city”, though some call
05Parp1    3:7|it Paghat in Latin, which translates “royal
05Parp1    4:11|We have not translated this half sentence: ew parteal
05Parp2    10:22|hesitated when it came to (translating) the holy Bible. For as
05Parp2    10:23|intense and important labor, as translating the books (of the Bible
05Parp2    11:0|this spiritual work and to translate the Biblical testaments from Greek
05Parp2    11:8|working day and night, (Sahak) translated all the testaments, spoken by
05Parp3    55:11|the venerable bishop Sahak to translate this for the blessed Yovsep’
05Parp3    56:5|patiently suffering and ridiculing, immediately translated all of these words of
05Parp3    56:13|the holy bishop Sahak to translate what they wanted to say
05Parp3    56:14|what was said and to translate what you have said to
05Parp4    74:3|this filthy life and be translated to the army of the
06Khor1    2:3|and stories of all nations translated into Greek
06Khor1    2:7|were concerned not merely to translate into Greek the archives of
06Khor1    2:7|works and collect them and translate them into Greek; like A
06Khor1    5:50|for although the Greeks themselves translated from Chaldaean into their own
06Khor1    9:10|the ancients and ancestors, was translated at the command of Alexander
06Khor1    14:13|that area Protē Armenia, which translated meansFirst Armenia
06Khor2    10:5|blessed teacher Mashtots’ had had translated into Armenian
06Khor2    66:5|in his own time and translated the whole into Syriac. It
06Khor2    70:3|He also translated a bookthe History of
06Khor3    36:7|no one should speak or translate Greek, on the pretext that
06Khor3    53:10|Then straightaway he set to translating, wisely beginning with Proverbs. Completing
06Khor3    53:10|two famous books, he also translated the New Testament into Armenian
06Khor3    54:8|Sahak the Great engaged in translating from Syriac, there being no
06Khor3    60:9|find there they were to translate into our language and bring
06Khor3    60:10|Greek letters they set to translating and writing
06Khor3    61:7|the Great and Mesrop zealously translated again what had once been
06Khor3    61:7|again what had once been translated and made with them a
06Khor3    65:14|man with no leisure from translating, and I think only of
08Ghev1    14:117|language the word Israel is translated as ’penetrating seer’
08Ghev1    19:1|located in an area) which translates asbetween the landsin
09Draskh1    14:24|severely ill and he was translated to Christ in the district
10Tovma1    1:21|every nation and having them translated into Greek. But these zealous
10Tovma1    1:42|in the original language is translated asdrinking.” This Philo of
10Tovma1    1:74|that is, Jerusalemwhich being translated meansmy stable was completed
10Tovma1    8:10|the city Artamat, which when translated really meansthe handiwork of
10Tovma4    4:22|prince Grigor, called Deranik, which translated meanssought by vows from
12Last1    13:1|Its heads were Kamenas, which translates “fire,” who held sway over