| 7:151 Since it was springtime the flowering meadows became torrents of many men’s blood: 
 
 | 7:151  Եւ  քանզի  գարնանային  էր  ժամանակն,  ծաղկալից  դաշտքն  դառնային  յորդահոսանս  արեանց  բազմաց: 
 
 | 
| 7:152 Especially when one saw the vast mass of fallen corpses, one’s heart would break and one’s bowels shrivel up on hearing the groaning of the injured, the crying of the hurt, the rolling and crawling of the wounded, the fleeing of the cowards, the hiding of the deserters, the dismay of the fainthearted, the wailing of the effeminate, the lamentations of dear ones, the bewailing of relatives, the woe and grief of friends: 
 
 | 7:152  Մանաւանդ  յորժամ  տեսանէր  ոք  զբազմակոյտ  դիականցն  անկելոց,  սիրտն  բեկանէր  եւ  աղիքն  գալարէին՝  լսել  զմնչիւն  խոցելոցն  եւ  զմռնչիւնս  բեկելոցն,  զթաւալգլոր  խաղալ  սողալ  վիրաւորացն,  զփախուստ  վատացն,  զթաքուստ  լքելոցն,  զսրտաթափումն  զանարի  արանցն,  զճչիւն  կանացեացն,  զողբս  սիրելեացն,  զաշխարումն  մերձաւորացն,  զվայ  եւ  զաւաղ  բարեկամացն: 
 
 | 
| 7:153 For neither side was victorious and neither side was defeated; but heroes attacked heroes and both sides went down to defeat: 
 
 | 7:153  Քանզի  ոչ  եթէ  կողմ  էր՝  որ  յաղթեաց,  եւ  կողմ  էր՝  որ  պարտեցաւ,  այլ  քաջք  ընդ  քաջս  ելեալ՝  երկոքին  կողմանքն  ի  պարտութիւն  մատնեցան: 
 
 | 
| 7:154 But because the Armenian general had fallen in the great battle, there was no longer any leader among them around whom the remaining troops could rally: 
 
 | 7:154  Բայց  քանզի  անկեալ  էր  զաւրավարն  Հայոց  ի  մեծ  պատերազմին,  ոչ  ոք  գոյր  այնուհետեւ  ի  մէջ  գլխաւոր,  յոր  յեցեալ  ժողովէին  գունդք  մնացելոցն: 
 
 | 
| 7:155 Although there were many more who survived than died, nonetheless they had been widely scattered and had escaped to various secure parts of the country; they had seized many provinces and castles which no one could capture: 
 
 | 7:155  Թէպէտ  եւ  բազում  այն  էր  որ  ապրեցան՝  քան  թէ  որ  մեռանն,  սակայն  ցանեալ  ցրուեցան,  եւ  հասեալ  անկանէին  ի  տեղիս  տեղիս  յամուրս  աշխարհին,  եւ  բռնանային  ի  վերայ  բազում  գաւառաց  եւ  բերդից,  զոր  եւ  ոչ  առնուլ  իսկ  ոք  կարէր: 
 
 | 
| 7:156 These are the names of the valiant martyrs who died on the field: 
 
 | 7:156  Եւ  այս  անուանք  են  քաջ  նահատակացն,  որ  անդէն  ի  տեղւոջն  կատարեցան: 
 
 | 
| 7:157 From the family of the Mamikoneans, the valiant Vardan with [133] men: 
 
 | 7:157  Յազգէն  Մամիկոնէից  Քաջն  Վարդան  հարեւր  երեսուն  եւ  երեք  արամբք: 
 
 | 
| 7:158 From the family of the Khorkhorunik, the resolute Khoren, with [19] men: 
 
 | 7:158  Յազգէն  Խորխոռունեաց  Խորէնն  Կորովի  իննեւտասն  արամբք: 
 
 | 
| 7:159 From the family of the Palunik, the brave Artak with [57] men: 
 
 | 7:159  Յազգէն  Պալունեաց  Արին  Արտակ  յիսուն  եւ  եւթն  արամբք: 
 
 | 
| 7:160 From the family of the Gntunik, the wonderful Tachat with [19] men: 
 
 | 7:160  Յազգէն  Գնթունեաց  Զարմանալին  Տաճատ  իննեւտասն  արամբք: 
 
 | 
| 7:161 From the family of the Dimaksean, the wise Hmayeak with [22] men: 
 
 | 7:161  Յազգէն  Դիմաքսենից  Իմաստունն  Հմայեակ  քսան  եւ  երկու  արամբք: 
 
 | 
| 7:162 From the family of the Kajberunik, the splendid Nerseh, with [7] men: 
 
 | 7:162  Յազգէն  Քաջբերունեաց  Հրաշակերտն  Ներսեհ  եւթն  արամբք: 
 
 | 
| 7:163 From the family of the Gnunik, the young Vahan with [3] men: 
 
 | 7:163  Յազգէն  Գնունեաց  Մանուկն  Վահան  երիւք  արամբք: 
 
 | 
| 7:164 From the family of the Entsayink, the just Arsen with [7] men: 
 
 | 7:164  Յազգէն  Ընծայնոց  Արդարն  Արսէն  եւթն  արամբք: 
 
 | 
| 7:165 From the family of the Sruandzit, the forward-looking Garegin with two blood brothers and [18] men: 
 
 | 7:165  Յազգէն  Սրուանձտայ  Յառաջադէմն  Գարեգին  երկու  հարազատաւքն  եւ  ութուտասն  արամբք: 
 
 | 
| 7:166 These [287] heroes with the nine great nobles were martyred on the field: 
 
 | 7:166  Այս  երկերիւր  ութսուն  եւ  եւթն  նահատակք,  ընդ  ինն  մեծամեծ  նախարարսն  անդէն  ի  տեղւոջն  կատարեցան: 
 
 | 
| 7:167 In addition to these [287] another [740] men from the royal house and from the house of the Artsrunik [44] and from the houses of the other nobles inscribed their names in the book of life on that day in the great battle: 
 
 | 7:167  Եւ  յարքունի  տանէն  եւ  ի  տանէն  Արծրունեաց  եւ  յիւրաքանչիւր  յայլոց  նախարարաց  տանէն,  թող  զայս  երկերիւր  ութսուն  եւ  եւթնս,  եւ  այլ  եւս  եւթն  հարեւր  եւ  քառասուն  այր,  որք  զանուանս  իւրաքանչիւր  ի  դպրութիւն  կենաց  գրեցին  ի  նմին  աւուր  ի  մեծ  պատերազմին: 
 
 | 
| 7:168 Altogether they were: 
 
 | 7:168  Եւ  միահամուռ  լինի  ամենայն  հազար  եւ  երեսուն  եւ  վեց: 
 
 | 
| 7:169 But on the side of the apostates and heathen there fell on that day [3544] men: 
 
 | 7:169  Իսկ  ի  կողմանէ  ուրացելոցն  անկանէր  յայնմ  աւուր  երեք  հազար  հինգ  հարիւր  քառասուն  եւ  չորք  այր: 
 
 | 
| 7:170 Nine of them were of the most eminent nobility, for which reason Mushkan Nisalavurt was exceedingly hurt: 
 
 | 7:170  Ինն  այր  ի  նոցանէ  ի  մեծ  պատուաւորացն  էր,  վասն  որոյ  եւ  կարի  յոյժ  ի  խոր  խոցեցաւ  Մուշկան  Նիսալաւուրտ: 
 
 |